<Header>
<Author: 馬湘>
<Title: 又詩二首其二>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1898>
<BookName: Chinese Poetry in English Verse>
<Translator: Herbert A. Gile>
<TranslatedTitle: UT MELIUS>
<BookPage: 145>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
何用燒丹學駐顏，
鬧非城市靜非山。
時人若覓長生藥，
對景無心是大還。
<End Poem>
<Translation>
But wherefore seek immortal life by means of wondrous pills?
Noise is not in the market-place, nor quiet on the hills.
The secret of perpetual youth is already known to me:
Accept with philosophic calm whatever fate may be.
<End Translation>